Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Артикли с аббревиатурами (KFC vs. the FBI)

Английский форум Основной форум Всё об английском языке

Описание: Грамматика, лексика, уроки, Ваши вопросы, обсуждение уроков English Guru
Модератор: karina_mia

Сообщение Вокодер » 04.05.2014, 00:24

В тесте на артикли
http://englishgu.ru/test-na-artikli/
я сделал ошибку в 1-м предложении вопроса №16:
16) ................. KFC is a chain of fast food restaurants. Their fast service is ................. means of attracting customers.
Я выбрал "the KFC". Правильный ответ "KFC". В ключах есть примечание: "KFC - название, как Mcdonald's."
Я был уверен, что, по аналогии с the FBI, the CIA, etc. артикль в аббревиатурах требуется, если одно из сокращённых слов - нарицательное. Правда при этом: "KGB" - без артикля. Есть ли какое-то правило на этот счёт?

Источник инфы - Википедия:
KFC - http://en.wikipedia.org/wiki/KFC
KGB - http://en.wikipedia.org/wiki/KGB
the FBI - http://en.wikipedia.org/wiki/FBI
the CIA - http://en.wikipedia.org/wiki/CIA
Вокодер
Преподаватель
Преподаватель
Достижения: 1
Донатор (1)
Репутация: 4
Сообщения: 31
С нами: 3 года 6 месяцев



Info

Сообщение English Guru » 04.05.2014, 03:00

Вокодер писал(а):Я был уверен, что, по аналогии с the FBI, the CIA, etc. артикль в аббревиатурах требуется, если одно из сокращённых слов - нарицательное. Правда при этом: "KGB" - без артикля. Есть ли какое-то правило на этот счёт?

Правила, покрывающего все 100% аббревиатур нет. Нужные сокращения, например по работе, нужно учить наизусть. Единственное, что могу сказать, если в полном названии есть предлог of, то обычно перед аббревиатурой нужен артикль the.

Например:
the USA - the United States of America
the FBI - The Federal Bureau of Investigation
Лучшая благодарность за помощь — рассказать о нас в социальных сетях!

Книга «Секреты Эссе» поможет Вам значительно улучшить навык написания эссе для ЕГЭ.

Если Вам нужно выполнить задание, но сами Вы делать ничего не хотите, то смотрите форум платная помощь.
English Guru M
Администратор
Администратор
Аватара
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 91
Сообщения: 1637
С нами: 4 года 8 месяцев

  • 1

Сообщение Вокодер » 04.05.2014, 23:45

2 English Guru
БЧС:) за ответ.
Ещё несколько любопытных примеров:
ФСБ = the FSS (the Federal Security Service) - эта расшифровка, в отличие от KGB, англоязычным понятна.
the UEFA (the Union of European Football Associations)
FIFA (Fédération Internationale de Football Association) - артикля нет, как я понимаю, потому что аббревиатура французская (так же как и с русской аббревиатурой KGB)
Вокодер
Преподаватель
Преподаватель
Достижения: 1
Донатор (1)
Репутация: 4
Сообщения: 31
С нами: 3 года 6 месяцев

Info


Вернуться в Всё об английском языке