Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Send Me On My Way как переводится эта фраза?

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Борис Орлов » 09.07.2015, 14:17

Скажите пожалуйста , как переводится фраза Send me on my way?

Эта фраза является идиомой?

Я перевел как "отправить на все четыре стороны"
Борис Орлов



Info

Сообщение karina_mia » 10.07.2015, 01:21

Нужен контекст шире...
How people treat you is their karma.
How you react is yours.
karina_mia F
Преподаватель
Преподаватель
Аватара
Возраст: 30
Откуда: Москва
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 16
Сообщения: 201
С нами: 3 года 9 месяцев

Сообщение Борис Орлов » 10.07.2015, 16:39

:smile: :smile: [b]karina_mia[/b], это название песни :)
Борис Орлов

Сообщение Kate7 » 25.08.2015, 16:49

Может имеется в виду мол " Отправить в дорогу" или даже "Покажи мне дорогу" идиомы ведь не переводятся дословно.
Kate7 F
Активный участник
Активный участник
Аватара
Возраст: 23
Откуда: Москва
Репутация: 4
Сообщения: 94
С нами: 1 год 4 месяца

Info


Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков