Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Перевод текста.

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Математик » 26.01.2016, 21:50

Всем привет. Пожалуйста, помогите перевести 6 частей текста для резюме с русского на английский, чтобы было всё грамотно.
Собственные знания в английском языке ещё слабые, а гугл переводчик переводит некорректно.
В моей должности анг. яз. нужен будет всего лишь для галочки, так как все говорят по русски,
но резюме должно быть написано на анг. яз. правильно. Отписать можете в личные сообщения, либо сюда.

Всем откликнувшимся заранее спасибо!

Вот сам текст:

1) Цель: Соискание должности инженера-технолога.

2) 02.04.2014 – 05.01.2015 в ИП “Европа Ойл”
Должность: Инженер – нефтяник
Обязанности: Процедура оформления наряда-допуска на работы.
Объезд нефтяных и газоконденсатных скважин.
Установка электронных манометров МТУ-04 на устье скважины с
последующем чтением с них данных с помощью компьютера.
Составление из полученных данных диаграмм и отчётов в Excel по
каждой скважине. Отправка обработанных данных в Департамент по
добычи нефти, газа, газового конденсата ООО “Сибнефть плюс”.
Работа осуществлялась вахтовых методом на
Клинском нефтегазоконденсатном месторождение.

3) 01.06.2012 – 25.01.2016. Работал на себя.
Все эти годы совмещал с основной работой в свободное время.
Вкратце о бизнесе: Покупал товары за рубежом, перепродавая через
газеты/интернет. Получал каждый месяц стабильный
дополнительный доход. Времени занимало мало.
Бизнес стал нерентабельным по причине сильного роста доллара
(девальвации), так как все закупки у компании – поставщиков
осуществлялись в валюте. Принял решение закрыть бизнес.
Должность: Владелец
Обязанности: Исследование рыночного спроса на товар.
Поиск товара в Китае, Европе, США. Переписка/телефонные
разговоры с компанией – поставщиком (о способе оплаты, доставки,
страхования, гарантии на товар). Закупка товара.
По прибытию товара проверка на качество и количество.
Реклама товара (платная реклама в городских газетах, веб-сайтах,
социальных сетях). Работа с покупателями
(ответы на звонки, электронные письма, обработка заказов).
Продажа товара с доставкой до покупателя, либо самовывоз.

4) Владение языками: Эстонский (Свободно), Русский (Свободно), Английский (B1 Intermediate).

5) Закончил курсы английского языка уровни A1, B1 (выданы сертификаты "Центр Силво").
Знания английского языка в нефтегазовой промышленности.

6) Рекомендации: Имеются характеристики с положительным отзывом с прошлых мест работ:
ООО "Техэкомонтаж"; ООО "ПСВ"; ООО "СпецСтройНефть".
Математик



Info

Сообщение English Guru » 26.01.2016, 23:24

Это Вам в раздел платной помощи. Перевод резюме - это дорогая (и долгая) услуга. Вот если у Вас есть вопросы, я с удовольствием отвечу!
English Guru M
Администратор
Администратор
Аватара
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 90
Сообщения: 1626
С нами: 4 года 4 месяца

ПОМОГИТЕ

Сообщение Элис » 24.02.2016, 19:16

Помогите, пожалуйста, перевести: Her body was lustrous teal everywhere but on the inward curving white panels that streaked back from her front wheels. Это описание автомобиля. Не пойму, как перевести: the inward curving white panels that streaked back from her front wheels.
Элис

Info


Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков