Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Помогите найти ошибки при переводе

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Елена Холмо » 22.11.2016, 16:46

According to the test method, a mixture of n-hexane, n-butyl chloride and acetonitrile (7:2:1) has been used as the mobile phase. Influence of variation of mobile phase composition was evaluated by varying component ratio of each solvent intentionally.
In the procedure, one solvent volume was changed slightly, while other two components were fixed constant. The retention behaviour of XXX, the related substances and the tautomeric compounds (T.C.I and T.C.II) were observed. Variation in the component ratio of acetonitrile and n-butyl chloride affects the retention behaviour of the related substances. However, variation in the component ratio of n-hexane has practically no effect on the behaviour.
мой перевод.
В соответствии с методом испытания, в качестве подвижной фазы была использована смесь н-гексана, н-бутилхлорида и ацетонитрила (7:2:1). Влияние изменения состава подвижной фазы оценивалось путем специального изменения соотношения каждого растворителя. При испытании, объем одного растворителя был слегка изменен, в то время как два других компонента оставались без изменений. Был замечен индекс удерживания XXX, аналогичных веществ и таутомерных соединений (ТС I и ТС II). Изменение соотношения компонентов в смеси ацитонитрила и н-бутилхлорида влияет на индекс удерживания родственных примесей. Однако изменение соотношения компонента н-гексан, практически не оказывает влияние на удерживание.
Буду благодарна за советы и поправки.
Елена Холмо



Info

Info

Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков