Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Помогите перевести шуточную фразу

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Гость » 06.12.2016, 20:09

Добрый день!

Проверяю перевод текста кулинарного шоу. Встретилась такая фраза (герой в этот момент описывает своё впечатление от попробованного блюда):

Well it’s my dish of the um, round so far. Um …

После произнесённой фразы сидящие за столом засмеялись. А я не могу уловить суть, что здесь смешного. И вообще с этой фразой затык. Переводчик её просто опустила, заменив другой, ничего не значащей, но нужно ведь, чтобы смех был как-то оправдан...
Буду очень признательна за помощь!
Гость



Info

Сообщение English Guru » 08.12.2016, 17:05

Может быть всё что угодно, ирония, например. Чтобы понять юмор, нам нужно также посмотреть это шоу :)
Лучшая благодарность за помощь — рассказать о нас в социальных сетях!

Книга «Секреты Эссе» поможет Вам значительно улучшить навык написания эссе для ЕГЭ.

Если Вам нужно выполнить задание, но сами Вы делать ничего не хотите, то смотрите форум платная помощь.
English Guru M
Администратор
Администратор
Аватара
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 87
Сообщения: 1613
С нами: 3 года 11 месяцев

Info


Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков