Есть специфический оборот, когда говорящий вспоминает что-то из-за произнесенного слова. Тогда используют 'talking about' как 'by the way'. Не знаю точно как назвать, но часто слышу.
Пример:
No, I don't like apples. Talking about apples, did you remember to buy them?
Как лучше перевести?