Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Помогите с переводом.

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Kremleb0t » 12.04.2018, 16:23

Всем доброго времени суток.Прошу помощи в переводе фразы "создавая движение".
Подоплека такова что это слоган компании,занимающейся изготовлением конвейерного оборудования(собственно это линии по которым происходит движение тех или иных грузов и т.д.)
Заранее спасибо).
Kremleb0t
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 3
С нами: 3 месяца 9 дней

Info

Сообщение Elena_59 » 12.04.2018, 17:32

Creating a movement
Movement we create
Как вариант, второй мне нравится больше.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 53
Сообщения: 261
С нами: 3 года 3 месяца

Сообщение Kremleb0t » 12.04.2018, 17:45

А мне первый,откровенно говоря)).Изначально подсказывали как "creating movement" но как я понимаю,это не совсем корректно...
Kremleb0t
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 3
С нами: 3 месяца 9 дней

Сообщение Elena_59 » 12.04.2018, 18:03

Первый для меня больше связан с искусством. Например, на картине игра красок создает движение. А второе- мы создаем то, что заставляет двигаться.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 53
Сообщения: 261
С нами: 3 года 3 месяца

Сообщение Kremleb0t » 13.04.2018, 11:55

Благодарю)
Kremleb0t
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 3
С нами: 3 месяца 9 дней



Info


Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков