Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Срочно нужен перевод небольшого текста

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Элли » 07.05.2014, 20:32

Ночи доброй! Сегодня эл.словари зависли, не показывают альтернативный перевод, а что и показывают -некоторые слова явно не в тему. А на ночь глядя искать слова-замены..тяжко. Помогите, пожалуйста! Я уже давно не студент - некогда гранит науки грызть :help: Вот первое слово "составила" все переводчики перевели как "was" -понимаю что не в тему, но какое слово заменить, чтоб переводчик меня понял - не могу придумать. Ну за 5й пункт на 99% уверена )))

1 Я составила корзину предварительно на ***$ весом не более 2-3 фунтов. Если скидка 50%, то получиться ли заказ отправить двумя посылками по ***$ ? Это нужно чтобы на таможне проблем не возникло.
2 В таком случае мне лучше оплатить единый заказ или разбить его на два? Надо чтобы скидка сохранилась. Оплатить я готова сразу, но посылки нужно отправить в разное время с разницей в неделю.
3 Для доставки мне нужна страховка и трек-номер по наиболее дешевому тарифу, склоняюсь к Priority Mail International.
4 При оптовом заказе есть ли скидки на доставку? И на сколько надежна 1st Class Mail? "Orders that total $100 or more qualify for free worldwide shipping by 1st Class Mail only"- цитата с вашего сайта, могу ли я просто доплатить разницу с почтой Приорити с трек-номером?
5 Что вы пишете на посылках с косметикой?

1 I was pre- cart $*** weight no more than 2-3 pounds. If discount is 50% , then get an order in two parcels for $*** ? It is necessary that the customs not arisen problems.
2 In this case, I'd better pay a single order or to divide it into two ? It is necessary to discount preserved. I am ready to pay immediately, but need to send parcels at different times within a week .
3 For delivery I need insurance and track number on the most cheaper rate, bow to Priority Mail International.
I ordered at registration notification , and what exactly it is ?
4 Have are discounts for shipping when Wholesale order ? How many reliable and 1st Class Mail? "Orders that total $ 100 or more qualify for free worldwide shipping by 1st Class Mail only" - Quote with Your web-site if I can just pay the difference with Priority mail track number?
5 What you write on parcels with cosmetic ?
Элли



Info

Сообщение English Guru » 09.05.2014, 13:37

Элли писал(а):1 Я составила корзину предварительно на ***$ весом не более 2-3 фунтов. Если скидка 50%, то получиться ли заказ отправить двумя посылками по ***$ ? Это нужно чтобы на таможне проблем не возникло.
1. The preliminary amount in my cart is $*** weight no more than 2-3 pounds. If discount is 50%, then can you send an order in two parcels for $*** each? It is necessary to avoid problems at customs.

Элли писал(а):2 В таком случае мне лучше оплатить единый заказ или разбить его на два? Надо чтобы скидка сохранилась. Оплатить я готова сразу, но посылки нужно отправить в разное время с разницей в неделю.
2. In this case, I'd better pay a single order or divide it into two? It is necessary to preserve the discount. I am ready to pay immediately, but you need to send parcels at different dates within a week.

Элли писал(а):3 Для доставки мне нужна страховка и трек-номер по наиболее дешевому тарифу, склоняюсь к Priority Mail International.
3. For the delivery I need insurance and tracking number on the cheapest rate, I am thinking about Priority Mail International.

Элли писал(а):4 При оптовом заказе есть ли скидки на доставку? И на сколько надежна 1st Class Mail? "Orders that total $100 or more qualify for free worldwide shipping by 1st Class Mail only"- цитата с вашего сайта, могу ли я просто доплатить разницу с почтой Приорити с трек-номером?
4. Do you have any discounts on shipping when ordering wholesale? Is 1st Class Mail reliable? "Orders that total $ 100 or more qualify for free worldwide shipping by 1st Class Mail only" - This is a quote from your web-site. Can I just pay the difference to get Priority mail with tracking number?

Элли писал(а):5 Что вы пишете на посылках с косметикой?
5. What do you write on parcels with cosmetics?
Лучшая благодарность за помощь — рассказать о нас в социальных сетях!

Книга «Секреты Эссе» поможет Вам значительно улучшить навык написания эссе для ЕГЭ.

Если Вам нужно выполнить задание, но сами Вы делать ничего не хотите, то смотрите форум платная помощь.
English Guru M
Администратор
Администратор
Аватара
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 91
Сообщения: 1637
С нами: 4 года 7 месяцев

Сообщение diana2402diana » 29.12.2014, 09:47

Лично я предпочитаю доверять переводы профессионалам , мне нужен был перевод личных документов , сделали все действительно качественно и недорого .
diana2402diana

Сообщение Kris » 15.08.2016, 13:42

Что бы уверенной в качественном переводе обращаюсь на платформу 2Polyglot, переводчики проходят тестирования для того что бы попасть на платформу. Переводим тексты, документы выполняют любой перевод быстро. Вот более детальная информация - https://2polyglot.com/ru/translation-services
Kris
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 1
С нами: 1 год 2 месяца

Info


Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков