Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

нужна помощь с переводом

Английский форум Основной форум Форум переводчиков

Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.
Модератор: karina_mia

Сообщение Elena_59 » 24.10.2016, 16:58

Что Вы так про школу. Можно контекст.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев



Info

Сообщение Андрей Ф » 25.10.2016, 11:19

[quote="Elena_59"]Elena_59[/quote]
Даже не знаю, что и придумать. Например, "Вовочка пришел домой и кинул портфель в угол со словами "Школу нафиг!"
Андрей Ф

Сообщение Elena_59 » 25.10.2016, 12:44

"What the hell do I want with school!"
"What the hell do I need school for!"
Может быть где-то так.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

Сообщение Андрей Ф » 25.10.2016, 13:14

Elena_59
Я вас сам запутал. Давайте (если можно) так :
Вовочка came home, threw the bag into a corner and said: "... !"
Андрей Ф

Сообщение Elena_59 » 25.10.2016, 13:59

"I'm over with school"
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

Сообщение Андрей Ф » 25.10.2016, 15:16

Elena_59, спасибо!
Андрей Ф

Сообщение вадим12345 » 26.10.2016, 12:43

AV-aids как переводится?
вадим12345

Сообщение Elena_59 » 26.10.2016, 14:38

Контекст, пожалуйста, дайте.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

Сообщение English Guru » 28.10.2016, 13:32

вадим12345, похоже на антивирусные лекарства
Лучшая благодарность за помощь — рассказать о нас в социальных сетях!

Книга «Секреты Эссе» поможет Вам значительно улучшить навык написания эссе для ЕГЭ.

Если Вам нужно выполнить задание, но сами Вы делать ничего не хотите, то смотрите форум платная помощь.
English Guru M
Администратор
Администратор
Аватара
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 91
Сообщения: 1637
С нами: 4 года 9 месяцев

Сообщение Elena_59 » 28.10.2016, 14:15

Без контекста трудно сказать. Мне кажется это презентация о СПИДе. AV- audio visual
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

Сообщение nanammi » 03.11.2016, 16:02

Переведите пожалуйста предложение с английского на русский: Where canst I turn? Дословный перевод не подходит.
Это же предложение в тексте: Shouldst harm befall his majesty shall she ascend!
Where canst I turn?
The name Gottfried shall forever be forgotten…
This shall be my last…
nanammi

Сообщение Elena_59 » 03.11.2016, 17:41

Where can I turn? может быть? Где Вы это взяли?
Есть значение "Куда я могу обратиться?'
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

помощь с переводом

Сообщение iren0603 » 09.11.2016, 01:14

помогите, пожалуйста, перевести на английский "прошу пояснить причины по которым было отказано в получении вознаграждения за выполнение показателей"
iren0603

Срочно нужен перевод на английский

Сообщение Танюшка » 06.12.2016, 23:21

Помогите,пожалуйста,перевести этот текст на английский.Буду очень признательна.
Вот моя история. Мой дед и его семья проживали в Грузии городе Поти. О себе он никогда ничего не рассказывал. Когда ему задавали вопросы о его родителях: кто и откуда он родом, он ничего не говорил и начинал плакать, поэтому его старались не беспокоить и не расспрашивать. Говорил только, что у него есть еще брат и сестра, но местонахождение их ему не известно. Дед умер в 1991 году, после похорон на могиле бабушка плакала и говорила, что он ушел в могилу с какой-то тайной о себе. В его комнате хранился чемоданчик, которым он очень дорожил, бережно хранил его под кроватью. Помню, что однажды маленький я залез и открыл его. Там лежали фотографии неизвестных мне людей. Конечно, дед узнал о моем поступке и очень ругался. После смерти деда и отца эти фотографии достались мне. На обороте у одной из фотографий, где изображена семья, раньше была запись, но она сильно повреждена ( написанное стерто), но можно было прочитать несколько букв латинского алфавита. Это очень заинтересовало меня. Однажды, сидя в интернете я нашел сайт посвященный репрессированным финнам в 1938 году на Урале, и обнаружил точно такую же фотографию семьи, какая имелась у меня от деда! Так я узнал, что моего деда звали Тайсто и как звали его родителей и брата с сестрой. Женщина, которая дала фотографию на сайт, искала родственников этой семьи. Ее зовут Инна Кутина, она живет в Хельсинки. Она рассказала откуда у нее появилась фотография этой семьи.

Хильда, Лаури и трое их детей (Тайсто 24.02.1925 г.р., Ильпо 12.12.1928 г.р., Вуокко 25.03.1931 г.р.) из города Котка переправились на моторной лодке в СССР. Там их арестовали, в Ленинградской тюрьме они пробыли 2 месяца. От туда их отправили в финский поселок г. Каменск-Уральский Челябинской области. Лаури работал рамщиком на лесозаводе, Хильда была домохозяйкой. Дома она работала, шила одежду. Там же жила бабушка Инны с своей семьей, ее звали Тюни Пюннинен, Хильда старалась помочь этой семье выжить в трудных условиях голода и безденежья, делилась заказами на пошив одежды. В 29.01.1938 году арестовали Лаури, его обвинили в шпионаже, вредительстве ( обвинения финнам в поселке писали одни и те же, как под копирку). 26.03.1938 году его расстреляли (репрессировали). Весной, 08.04.1938 г. забрали младших детей, Вуокко и Ильпо, в детские дома. А в ноябре 1938 году Хильду повезли в тюрьму, по приговору ей дали 10 лет исправительного лагеря. На станции в г. Челябинск, старшего сына – Тайсто, у нее забрали в детский дом.

Инна Кутина рассказала, что когда в финском поселке арестовывали людей, то у них забирали все личные вещи, в том числе и фотографии. Но ее бабушка успела спрятать фотографию семьи Линдквист.Так она и сохранилась. Так и Хильда отдала сыну эти семейные фотографии, что б у нее их не отняли.

Хильду отправили сперва в тюрьму г. Горький (ныне Нижний Новгород), потом ее перевезли в тюрьму г. Владимир, а позднее в тюрьму г. Орел. Ее тоже безосновательно обвиняли в шпионаже, агитации против советской власти… Будучи в тюрьме она неоднократно делала запросы о том, где находится ее муж и дети. Про детей ей дали ответ: Вуокко – детский дом г. Тара Омская область, Ильпо- детский дом с. Боровское Мендыкаринский район республика Казахстан, а Тайсто в детском доме с. Базарный Карабулак Саратовская область. Те годы, предвоенные, были очень страшные, детям «врагов народа» жилось очень плохо. Над ними издевались, унижали, били, заставляли забыть своих родных мать и отца. В детских домах им меняли фамилию, имя и отчество ( деду ее сменили в детском доме) . Очевидно, что дед все это пережил. Послевоенные годы тоже были плохие, люди старались молчать, не рассказывать о своем прошлом, тем более, что родителей расстреляли да еще по такому обвинению. Он не хотел, что б его детей обижали, да и жизнь под новой фамилией уже была другой.

В сентябре 1941 года Сталин издал приказ о расстреле (репрессии) всех, кто находился в тюрьме города Орел. 08.09.1941 года Хильду расстреляли. Она так и не узнала, что Лаури тоже расстреляли…

В начале ноября с супругой ездили в г. Екатеринбург (бывший Свердловск), там находится архив, в котором хранятся дела о расстреле Хильды и Лаури. Там же узнали, что вместе с семьей Линдквист еще была и родная сестра Лаури- Айно с семьей. Ее тоже расстреляли 13.03.1938 году. Мужу ее дали 4 года исправительных лагерей. Дальнейшая судьба его не известна.

В настоящее время сделали запросы в детские дома, куда отправили Вуокко и Ильпо. Очень надеемся, что они или их родственники найдутся.
Танюшка

Есть ли здесь ошибки?

Сообщение _Alex_ » 02.01.2017, 21:14

Есть ли здесь ошибки? ..The channel is not active until the head choose its subject and content of the future. language of channel will be selected finally, when determining the channel audience. (The term is not defined)
Перевестись должно так: Канал не активен, пока руководитель не выберет его тему и содержание на будущее. Язык канала будет выбран окончательно при определении аудитории канала. (Срок не определен)
_Alex_

Сообщение Xander » 11.01.2017, 19:19

Разъясните, пожалуйста, суть задания:
State the Infinitives of the following Participle II of irregular verbs. Translate them.

[size=85][color=gray]Добавлено спустя 32 минуты 29 секунд:[/color][/size]
Как перевести "post-graduate short"?
Xander

Сообщение Elena_59 » 11.01.2017, 23:37

Суть задания: определить неправильные глаголы ( их инфинитивы) от которых образованы следующие причастия , перевести их.
post-graduate -последипломный short- здесь как-то странно. Дайте все предложение.
Elena_59
Почётный участник
Почётный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 46
Сообщения: 234
С нами: 2 года 8 месяцев

Сообщение Елена З » 24.01.2017, 16:25

Помоги, пожалуйста, перевести фразу "Истинная сила в нерушимом спокойствии"
Елена З

Info

Пред.

Название форума: Форум переводчиков
Описание: Форум для обсуждения перевода с английского языка на русский и наоборот. Поможем перевести слова, выполним редакторскую правку и вместе выберем лучший вариант литературного перевода.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Форум переводчиков