Ororo.tv
книга Секреты Эссе
Author24

Помогите с проверкой перевода

Английский форум Помощь Срочная помощь по английскому языку

Описание: Поможем с английским языком. В первую очередь помогаем тем, кто просит проверить задание, которое было выполнено самостоятельно. Отвечаем на вопросы, консультируем. Помощь с английским оказывается бесплатно.
Модератор: karina_mia

Сообщение dmitry11883 » 25.11.2015, 23:08

Помогите, пожалуйста, согласовать время во втором, третьем и четвертом(может быть других) предложении и найти ошибки. Также у меня возникли трудности с использованием (`s) - выделено жирным шрифтом.

Слова, выделенные жирным шрифтом, надо было перевести, используя фразовые глаголы. Возникла проблема - на уроке мы прошли фразовые глаголы take off и keep up with. Я использовал глагол take off в двух разных заданиях - в третьем и в пятом. Мне кажется, так быть не должно, и в третьем предложении ошибка. Можно ли использовать в третьем предложении keep on with вместо take off?
Большое спасибо!

1)Ханс Циммер 2 недели пишет навязчивую мелодию для шоу Улица Сезам, но пока что придумал только припев (chorus).
Hans Zimmer has been writing an earworm for Sesame Street show for two weeks, but he has written only (the?) chorus as yet.
2)- Как ты так быстро научился водить звездолет (phrasal verb)?
How did you pick up spaceship navigation skills?
3) В прошлом учебном(academic) году Лари отстал по химии, но за лето наверстал.
Larry had fallen in chemistry last academic year, but he has taken off over the summer.
4)Джим Керри стал намного менее смешным, после того как начал заниматься дзюдо. (НЕ НАДО PAST PERFECT ЗДЕСЬ!!! - пояснение учителя :D)
Jim Kerry has become much less funny, since he took up judo.
5)- Кажется, я никогда не въеду в артикли и present perfect. -Не переживай! Просто выпей эту таблетку, и твои языковые навыки взлетят до небес!
-In my opinion, i will never catch on to articles and (to?) present perfect.
-Don`t worry! Just take a medicine and your language skills will take off.
6)Познания Зака о пингвинах не на шутку разочаровали его преподавателя по линейной алгебре.
Zach`s acquirements about pinguins let his linear algebra(`s?) teacher down.
7)Зарплата художника всего на 10, 000 долларов меньше зарплаты начальника отдела кадров, работающего с 10 до 6.
Painter(`s?) salary(wages?) is less than personnel department(`s?) head(`s?). working 10 to 6 (???), salary by just 10.000$.
8)Этот дельфин наверняка победит на лошадиных скачках (horse race). -Ну не знаю. Мне кажется, вот этот краб ничуть не хуже дельфина!
-This dolfin will surely will win at the horse race.
-I wouldn`t know. In my opinion, this crab is every whit as good as the dolfin.
dmitry11883
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 2
С нами: 1 год 6 месяцев



Info

Сообщение eleda » 26.11.2015, 03:46

dmitry11883 писал(а):
1)Ханс Циммер 2 недели пишет навязчивую мелодию для шоу Улица Сезам, но пока что придумал только припев (chorus).
Hans Zimmer has been writing an earworm for Sesame Street show for two weeks, but he has written only (the?) chorus as yet.
-- SO FAR (пока) he's only come up with the chorus (фр глагол, возможно, изучали раньше)
dmitry11883 писал(а):3) В прошлом учебном(academic) году Лари отстал по химии, но за лето наверстал.
Larry had fallen BACK in chemistry last academic year, but he has taken off over the summer.
he's caught up (catch up (with sth/sb) = нагнать, наверстать, догнать)
dmitry11883 писал(а):4)Джим Керри стал намного менее смешным, после того как начал заниматься дзюдо. (НЕ НАДО PAST PERFECT ЗДЕСЬ!!! - пояснение учителя :D)
Jim Kerry has become much less funny, since he took up judo.
Про учителя не поняла...
... has become far less funny after he's taken up judo
dmitry11883 писал(а):5)- Кажется, я никогда не въеду в артикли и present perfect. -Не переживай! Просто выпей эту таблетку, и твои языковые навыки взлетят до небес!
-In my opinion, i will never catch on to articles and (to?) present perfect.
-Don`t worry! Just take a THIS medicine and your language skills will take off.

вероятно, от вас хотят catch up on articles & PP ( можно и другие вар-ты)

Если хотите сказать, что
А на Х "рублей" дешевле == >
A is Х roubles cheaper

Зарплата художника
the salary of A painter = A painter's salary (художника вообще, как класса)
salary of THE painter = THE painter's salary (этого художника, конкретного)

salary 1 is (only) Х dollars less than salary2.

меньше зарплаты начальника отдела кадров,
is ($Х) less than
...THAT of HR director OR
...HR director's salary
(HR director не совсем нач-к ОК, но это уже "местные" детали)

Дальше ЛАЖА какая-то идет ( с точки зрения задания и требуемых глаголов)
И если вы хотите помощи с нескольких сайтов одновременно, желательно сообщать о кросспостинге, причем на всех сайтах — традиция заочного уважения такая. Иначе нигде не помогут.
Crossposting in normally frowned upon
фразовый глагол вам в подарок to frown upon = неодобрительно относиться, осуждать (досл. хмуриться на)
eleda
Активный участник
Активный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 17
Сообщения: 54
С нами: 1 год 7 месяцев

Сообщение dmitry11883 » 26.11.2015, 08:57

eleda, Спасибо большое за ответ. Но разве можно сказать
Jim Kerry has become far less funny, after he has taken up judo.
Тут же в обоих частях одно время - present perfect.
dmitry11883
Новичок
Новичок
Репутация: 0
Сообщения: 2
С нами: 1 год 6 месяцев

Сообщение eleda » 26.11.2015, 11:44

dmitry11883 писал(а):Но разве можно сказать
Jim Kerry has become far less funny, after he has taken up judo.
Тут же в обоих частях одно время - present perfect.
Да, наверное, здесь есть смысл в придаточном взять простое прошедшее (без запятой). Только не потому, что в обеичх частях. В обеих частях может прекрасно может быть одно и то же время. Для нашего предложения PrPerf в обеих частях было бы нормально при таком переводе:
    ...Jim Kerry has become far less funny since he's been doing judo.
Т.е. на всякий случай поясню.
Нет никаких формальных ограничений для употребления одинакового времени в обеих частях, есть только смысловые. Если по смыслу оба действия параллельны по времени, то в обеих частях употребляется то же самое время.
Сравните:
    ... I've been happy since I arrived here. (приехал -- точка в прошлом, счастлив -- по наст. время)
    ...I've been happy since I've lived here. (действия запараллелены: сколько живу, столько и счастлив == > tenses параллельны)
    ... He's lost weight since he took up running.
    ... He's lost weight since he's been running every day.

Аналогично :
    Since I’ve been back at work, I’ve been feeling great.
    Since we’ve been friends we have never quarrelled.
eleda
Активный участник
Активный участник
Достижения: 1
Наставник (1)
Репутация: 17
Сообщения: 54
С нами: 1 год 7 месяцев

Info


Название форума: Срочная помощь по английскому языку
Описание: Поможем с английским языком. В первую очередь помогаем тем, кто просит проверить задание, которое было выполнено самостоятельно. Отвечаем на вопросы, консультируем. Помощь с английским оказывается бесплатно.

Быстрый ответ


Этот вопрос предназначен для предотвращения автоматической отправки форм спам-ботами.
   

Вернуться в Срочная помощь по английскому языку

cron