Сгруппируйте представлены фразеологизмы в синонимичные пары:
То back the wrong horse,
to spoil one’s game,
to be in sb’s pocket,
before the ink is dry,
to drive sb into a comer,
to add fuel to the fire,
to speak the same language,
to carry coals to Newcastle,
a bad penny always comes back,
one’s heart is in one’s mouth,
to show the white feather,
to get the boot on the wrong foot,
to raise a big smoke,
safe and sound,
pie in the sky,
to take the wind out of one’s sails,
one’s hair stands on end,
in a twinkle of an eye,
to pin sb to the wall,
to kick up a dust,
chickens come home to roost,
to take one’s harp to the party,
to shake like a jelly,
castles in Spain,
to eat out of one’s hand,
alive and hearty,
to see eye to eye,
to pour oil on troubled waters.