I. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов that, it, one. Определите функцию этих слов в предложении.
It is trimmed with hand made lace and like all presentation dresses has a richly worked long train.
Это (оно-платье) отделано кружевом ручной работы и, как и все представленные платья, имеет богато обработанный длинныё шлейф.
It – подлежащее.
Underwear was no longer just a particular product, rather one that they too can look like male Calvin Klein Underwear models. Нижнее белье больше не было особенным продуктом, скорее тем, который
Они тоже могут выглядеть как мужские модели Calvin Klein Underwear.
one - слово-заместитель
that - который -указательное местоимение
The dress that has been copied, using material from the period and specially bought from London, is a style known as Visite.
Платье, которое было скопировано, используя материал из той эпохи, и специально купленное в Лондоне, являет собой стиль, известный как Visite.
That – союзное слово
II. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.
The dictionary states that the word textile is derived from the Latin word texere - to weave.
В словаре говорится, что слово текстиль происходит от латинского слова texere - ткать
The new fabrics have to possess the anti-micro biotic and heat sensitive characteristics, which have to revolutionize all forms of intimate and day time clothing.
Новые ткани должны обладать анти-микро биотическими и тепло-чувствительными характеристиками, которые должны революцонировать все формы личной (нижней) и повседневной одежды.
Many people dress elegantly, without any effort. How do they do it, do you think?
Многие люди одеваются элегантно, без каких-либо усилий. Как они это делают, как вы думаете?
For all these fashion houses, custom clothing is no longer the main source of income.
Для всех этих домов моды, одежда на заказ больше не является основным источником дохода.
III. Перепишите следующие предложения и письменно переведите их на русский язык. Обратите внимание на перевод условных предложений.
If Marks and Spencer hadn’t sponsored the work of the new generation of British designers, their talents wouldn’t have been recognized.
Если бы Маркс и Спенсер не спонсировал работу нового поколения британских дизайнеров, их таланты не были признаны.
Pianos and tables were often draped with shawls or cloths – but if the shawls hid anything, it was the cheapest of the furniture.
Пианино и столы часто были задрапированы платками или скатертями - но если платки скрывали что-то, это была самая дешевая мебель.
If you spend most days busy at home you may need only a pair of blue jeans and several sweaters. If, on the other hand, you lead a varied life your clothes must be versatile.
Если вы большую часть дня заняты дома, вам может понадобиться только пара синих джинсов и несколько свитеров. Если, напротив, вы ведете разнообразную жизнь, ваша одежда должна быть универсальной.
If you had attended that fashion show in Italy, you would have known about all the changes in the world of fashion.
Если бы вы посещали этот показ мод в Италии, то вы бы знали обо всех изменениях в мире моды.
IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.
The colour you are wearing becomes you.
Цвет, который ты носишь, становится тобой.
It is essential to understand the way the sewing machine works.
Важно понять, как швейная машина работает.