Ola » 09.10.2015, 09:06
Всем привет! Хочу сделать тату на английском языке: Stay child and wild (либо Stay child Stay wild). Для благозвучности артикль А перед child хотелось бы опустить. Знаю, что в случае, когда идет перечисление тесно связанных понятий, то артикль можно не употреблять (например, They look like mother and son). А также возможно опустить артикль, когда существительное обозначает не предмет, а скорее качество. Подходит ли мой случай под эти правила? А если я просто захочу тату Stay child, без продолжения, можно ли будет это перевести как "оставайся ребенком". А не "ребенок, останься"))) спасибо!